عنوان | تلفظ | |
---|---|---|
میشه لطفاً کمکم کنید؟ | Can you help me, please? | miše lotfan komakam monid ? |
من گم شدم | I'm lost | man gom šodam |
چی میخواید؟ | What would you like? | ci mixâyd? |
چی شده؟ | What happened? | ci šode? |
کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟ | Where could I find an interpreter? | kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam? |
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟ | Where is the nearest chemist's shop? | nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst? |
داروخانه - روش دیگر بیان | Where is the nearest chemist's shop? - Another way to say in Persian | dâruxâne |
الان تحت چه درمانی هستید؟ | Which kind of treatment are you undergoing at the moment? | al'ân tahte ce darmâni hastid? |
بیمارستان | A hospital | bimârestân |
داروخانه | A chemist's | dâruxane |
داروخونه - اصطلاح رایج تر | A chemist's - A more common Persian expression | dâruxune |
دکتر | A doctor | doktor |
خدمات پزشکی | Medical department | xadamâte pezeški |
مدارکم رو گم کردم | I lost my papers | madârekam ro gom kardam |
دزد مدارکم رو زد | My papers have been stolen | dozd madârekam ro zad |
دفتر اشیاء گم شده | Lost-property office | daftare ašiyâ'e gom šode |
درمانگاه | First-aid station | darmângah |
خروج اضطراری | Emergency exit | xoruje ezterari |
پلیس | The police | polis |
مدارک | Papers | madârek |
پول | Money | pul |
گذرنامه | Passport | gozarnâme |
چمدان | Luggage | camedân |
چمدون | Luggage - Expression used in Persian common speech | camedun |
نه ممنون، خوبه! | I'm ok, thanks | na mamnun xube |
راحتم بذارید! | Leave me alone! | râhatam bezarid |
برید! | Go away! | berid |